Technoleg AI o China yn cyfansoddi cerdd yn y Gymraeg
AI, neu ddeallusrwydd artiffisial, oedd un o'r pynciau trafod ar raglen Dros Frecwast fore Mawrth, wrth i ap newydd o China - DeepSeek - gyfansoddi cerdd yn y Gymraeg ar gyfer y rhaglen.
Mae'r fersiwn ddiweddaraf yma o sgwrsfot yn galluogi defnyddwyr i ofyn cwestiynau ac yna'n cynnig atebion drwy ddeallusrwydd artiffisial.
Er i'r Arlywydd Trump groesawu ymdrechion China i ddatblygu technoleg deallusrwydd artiffisial, y gred yw bod yr ap wedi cael ei greu yn rhatach ac yn gyflymach nag unrhyw dechnoleg AI arall, gyda gwerth cyfranddaliadau cwmnïau technoleg Americanaidd wedi gostwng yn sgil y datblygiad.
Fe gostiodd hyd at £5m i'w greu ond mae'n cael trafferth ymdopi ar y funud gan bod cymaint o bobl wedi'i lawrlwytho.
Wrth adolygu'r papurau ar Dros Frecwast, fe wnaeth Mari Stevens ofyn i ChatGPT a DeepSeek i gyfansoddi cerdd i'r rhaglen.
Dywedodd bod y gwahaniaeth rhwng y cerddi yn "drawiadol iawn".
Er i ChatGPT gyfansoddi cerdd mewn llai o amser na DeepSeek, cynhyrchodd yr ap o China ddadansoddiad o'r gerdd hefyd, gan esbonio ystyr yr eirfa.
Y gerdd yn llawn gan DeepSeek:
O'r mynydd i'r môr mae'r newyddion yn dawnsio,
yn clymu'r wladwriaeth a'u geiriau'n ddi-ildio.
Llais sy'n atseinio trwy ddyffrynnoedd a threfi
yn cadw'r iaith yn fyw fel afonydd yn llifo.