BBC Homepage
  • Skip to content
  • Accessibility Help
  • Your account
  • Notifications
  • Home
  • News
  • Sport
  • Weather
  • iPlayer
  • Sounds
  • Bitesize
  • CBBC
  • CBeebies
  • Food
  • More menu
More menu
Search BBC
  • Home
  • News
  • Sport
  • Weather
  • iPlayer
  • Sounds
  • Bitesize
  • CBBC
  • CBeebies
  • Food
Close menu
BBC News
Menu
  • Home
  • InDepth
  • Israel-Gaza war
  • War in Ukraine
  • Climate
  • UK
  • World
  • Business
  • Politics
  • Culture
More
  • Tech
  • Science
  • Health
  • Family & Education
  • In Pictures
  • Newsbeat
  • BBC Verify
  • Disability
  • Trending

The Welsh language election debate

  • Published
    2 May 2015
Share page
About sharing
Welsh language Twitter postingsImage source, Twitter
Image caption,

Most discussion of the election on social media in Welsh has been by politicians and journalists

By BBC Trending
What's popular and why

English speakers: there's a whole other political debate about the UK election taking place in the Welsh language. But it's not particularly large.

More than half a million people speak Welsh, it's been a language of politics and government since the Welsh Assembly was created in 1998, and the Welsh nationalist party Plaid Cymru has been visible across the UK media in the run up to the general election on 7 May. But on social platforms it seems that very few speakers are choosing to take part in political discussions online - at least in the Welsh language.

The hashtag #Etholiad2015 (Election 2015) is being used by Welsh commentators to highlight general election content, but over the last month it has only been used about 200 times, mostly by journalists and political candidates. The Welsh political parties have slightly more welly online, but the numbers aren't hugely impressive. The term "Llafur" (Labour) has been used 1,600 times, "Ceidwadwyr" (Conservatives) has been used 413 times, "Democratiaid Rhyddfrydol" (Liberal Democrats) has been used 120 times, and UKIP, which is the same in Welsh and English, has had 993 Welsh language tweets. Meanwhile "Plaid Werdd" and "Y Blaid Werdd" (both names for the Green Party) have been mentioned a total of 68 times.

In all of these cases, the Welsh speakers using these terms are mostly political candidates or Welsh-speaking journalists. The exception to this rule is Plaid Cymru. Their party name has featured in 53,000 tweets since the start of the election - but only 7,000 of these tweets were actually written in Welsh.

The inclusion of party leader Leanne Wood in several TV debates has generated discussion among Welsh speakers on social media. From tweets alone, then, voters outside Wales could be forgiven for thinking that Plaid Cymru is a dominant force, but that's not actually true: at the last general election the party only won three seats in Wales, while Labour won 26, the Conservatives eight and the Liberal Democrats three. In the most recent Welsh Assembly elections in 2011 Plaid lost vote share, dropping down to third behind Labour and the Tories.

The relatively high numbers for the term UKIP in Welsh tweets does not necessarily reflect widespread support for the party. Most of the comments about the party were from Plaid Cymru supporters and referenced a specific moment in the Leaders' Debate, when Leanne Wood sparred with Nigel Farage over immigration.

On Facebook the lack of political discussion in the Welsh language is even more stark. Welsh Labour, external has only posted two updates in Welsh on its official Facebook page, and both posts drew large numbers of comments asking for an English version of the update. The Welsh Conservatives, external and the Welsh Liberal Democrats , externalhaven't posted any updates in Welsh. Only Plaid Cymru releases two updates on every story, one in English and one in Welsh. UKIP and the Green Party do not have any Facebook pages solely dedicated to their Welsh campaigns.

Aran Jones, a Welsh speaker and co-founder of a Welsh learner's podcast, external told BBC Trending that Welsh speakers are using English to engage in politics because social media platforms militate against people who use a minority language. "I can think of only a dozen people who are only tweeting in Welsh to a Welsh speaking audience," he said.

According to Jones, it's only in the past six or seven years that English, rather than Welsh, dominated political discussion online. "Before Facebook really took off, lots of Welsh speakers used the chat room maes-e.com, external, and because the whole platform was written in Welsh, people only wrote in Welsh," he says. "Now most of those users have moved to Facebook and operate bilingually when discussing politics."

It's the parties themselves that have most influence on which language is used, he says. "When a party tweets in Welsh, people seem to respond in Welsh. Political parties make sweeping generalisations that all people who speak Welsh must be Plaid supporters, because they are the party who tweets the most in Welsh, but that simply isn't the case."

Blog by Hannah Henderson, external

Next story: Fake quakes: rumours spread after Nepal tragedy

Follow BBC Trending on Twitter @BBCtrending, external, and find us on Facebook, external.

Top stories

  • Welfare U-turn makes spending decisions harder, minister says

    • Published
      9 minutes ago
  • Search for missing continues as Texas floods kill 51, including 15 children

    • Published
      5 hours ago
  • Israel to send negotiators to Gaza talks despite 'unacceptable' Hamas demands, PM says

    • Published
      12 hours ago

More to explore

  • Sydney Jo's viral TikTok group chat drama, and Superman hits cinemas: What's coming up this week

    A composite image of Sydney Jo and Superman
  • I looked into the eyes of a man who blew himself up on the Tube. I still see him everywhere

    Close of Dan Biddle outside Edgware Road station
  • How MI5 piled falsehood on falsehood in court in the case of a spy who abused women

    Composite graphic with in the foreground a photo of MI5 director general Sir Ken McCallum, a white man with dark, swept-back hair and round dark-rimmed glasses, wearing a dark suit and tie. Behind him is an image of the Royal Courts of Justice, rendered in blue on a yellow background and the MI5 logo in blue
  • How Trump is using the 'Madman Theory' to try to change the world (and it's working)

    Treated image of Trump's eyes
  • Not getting a summer job? Here are eight ways to change that

    A woman with long blonde hair and brown glasses in sat inside a building with yellow walls. She is smiling at the camera
  • Excellent or awful - why Lifetime ISAs divide opinion

    Composite image showing Liam Roberts on the left, and Lucy and Daniel Slavin on the right
  • Guru Dutt: The tragic life of an Indian cinematic genius

    A black and white photo of Guru Dutt
  • 'You'll never walk alone' and 'swept away'

    A composite image showing the front pages of the Sunday Times and the Sunday Mirror
  • Future Earth newsletter: Get exclusive insight on the latest climate news from Justin Rowlatt

    Stylised image of Iceberg and water
loading elsewhere stories

Most read

  1. 1

    Why I kick down Peak District stone stacks

  2. 2

    Ozzy Osbourne goes out on a high at farewell gig

  3. 3

    How Trump is using the 'Madman Theory' to try to change the world (and it's working)

  4. 4

    I looked into the eyes of a man who blew himself up on the Tube. I still see him everywhere

  5. 5

    Sabrina Carpenter tones down headline show - but she's still at her best

  6. 6

    Search for missing continues as Texas floods kill 51, including 15 children

  7. 7

    Bodies of two boys, both 16, found on railway line

  8. 8

    Welfare U-turn makes spending decisions harder, minister says

  9. 9

    Four-year-old boy killed by falling gravestone

  10. 10

    'You'll never walk alone' and 'swept away'

BBC News Services

  • On your mobile
  • On smart speakers
  • Get news alerts
  • Contact BBC News

Best of the BBC

  • Taking an alternative look at cricket

    • Attribution
      Sounds
    Tailenders
  • The Bafta-award winning comedy returns

    • Attribution
      iPlayer
    Such Brave Girls
  • Anaïs Gallagher explores Oasis' legacy

    • Attribution
      Sounds
    Mad for Oasis
  • Ghosts US returns for series 4

    • Attribution
      iPlayer
    Ghosts US S4
  • Home
  • News
  • Sport
  • Weather
  • iPlayer
  • Sounds
  • Bitesize
  • CBBC
  • CBeebies
  • Food
  • Terms of Use
  • About the BBC
  • Privacy Policy
  • Cookies
  • Accessibility Help
  • Parental Guidance
  • Contact the BBC
  • Make an editorial complaint
  • BBC emails for you

Copyright © 2025 BBC. The BBC is not responsible for the content of external sites. Read about our approach to external linking.