Gisele Bundchen named top-earning model by Forbes

  • Published
Gisele BundchenImage source, Getty Images

Gisele Bundchen has been named as the highest-paid model earning around $42 million (£27 million) in the last year, according to Forbes.

The 32-year-old, who is originally from Brazil, is the face of companies including H&M, Chanel and David Yurman.

Forbes says she made most of her money from her own merchandise, including lingerie, skin care and flip-flops.

During that time she also had her second child with husband Tom Brady, a professional American footballer.

Gisele Bundchen has featured on Forbes' lists before, both in her own right and as part of a top-earning celebrity couple.

Image source, AP/Getty Images
Image caption,

Kate Moss, Lara Stone and Miranda Kerr all made the list of top-earning models

To compile its list, Forbes estimated the entertainment-related income of celebrities between June 2012 and June 2013 by talking to agents, managers, producers and executives.

Gisele Bundchen banked around $30m (£19m), more than four times the next model on the list Miranda Kerr, who made $7.2m (£4.6m).

Miranda Kerr, who is married to actor Orlando Bloom, represents companies including Quantas, Mango and Victoria's Secret.

She also has her own cosmetics line and a successful career in Asia.

British supermodel Kate Moss, 39, is fourth on the list in part due to her ongoing contract with make-up company Rimmel.

She is estimated to have earned $5.7m ($3.6m) in the last year.

Lara Stone, who is married to British comedian David Walliams, is in 10th place making around $3.2m (£2m).

She signed an exclusive deal with Calvin Klein in 2010 and continues to model for the brand.

Forbes says her "total earnings dipped this year" after she took time off for the birth of her son in May.

Follow @BBCNewsbeat , externalon Twitter

Click here to Tweet this story from your account, external

Related internet links

The BBC is not responsible for the content of external sites.