Lluniau Eisteddfod Genedlaethol Sadwrn 2 Awst / Eisteddfod pictures 2 August
- Cyhoeddwyd

Mae 'na groeso mawr ar y Maes / A big welcome awaits visitors to the Eisteddfod

Roedd yr actor Rhys Ifans yn crwydro'r maes heddiw / Actor Rhys Ifans came to the festival today

Diwrnod y bandiau pres oedd hi heddiw / The brass bands were in action today

Y Pafiliwn - canolbwynt y cystadlu / The pavilion - this is where it all happens

Bobi a Jac yn cael hwyl yn y glaw / Enjoying a splash about on the maes

Rhodri'r robot yn codi ymwybyddiaeth o ganser y prostad / Rhodri the robot raising awareness of prostate cancer

Sara Wyn Walker - enillydd yr ysgoloriaeth i artisiaid ifanc / Winner of the scholarship for young artists

Roedd cyfle i weld cyflwyniad clocsio gan blant yr ardal yn y Tŷ Gwerin / The Tŷ Gwerin folk pavilion hosted a clog dancing performance by local youngsters

Maer a Maeres Llanellli yn mwynhau'r ŵyl / The mayor and mayoress of Llanelli enjoying the festivities

Lle da i gael signal? / Phone home

Rhai o aelodau grŵp dawns Samba Tawe yn dod â mwy o heulwen i'r maes / Members of Samba Tawe Brazilian dance group bring a bit of glamour to the maes

Côr Tonic yn canu ar y Llwyfan Perfformio / Côr Tonic singing on the open air stage

Mae gan Guto Harri, Cyfarwyddwr Cyfathrebu News UK, wreiddiau teuluol yn Sir Gâr / Guto Harri, News UK Director of Communications, has family roots in Carmarthenshire

Roedd lliw'r awyr yn gweddu i liw'r baneri / The sky matched the colour of these banners

Tîm Caernarfon yn paratoi i Ffeinal y Talwrn / Poets from the Caernarfon team prepare for the final of the Talwrn

Piano wedi ei addurno gan ddisgyblion Ysgol y Strade / One of the many pianos decorated by pupils from Ysgol y Strade

Mae'r canu yn y bar wedi dechrau / The singing in the bar has started

Iechyd da! / Cheers!

Adlewyrchiad o'r Pafiliwn ar ddiwrnod cynta'r Eisteddfod / A time for reflection