Lluniau Dydd Gwener yr Eisteddfod / Friday's photos from the Eisteddfod

  • Cyhoeddwyd
Arwydd ar faes yr Eisteddfod / Signpost
Disgrifiad o’r llun,

Pa ffordd i'r Pafiliwn? / Pointing in the right direction

Disgrifiad o’r llun,

Y bardd buddugol Ceri Wyn Jones / Winning poet Ceri Wyn Jones

Disgrifiad o’r llun,

"Gair bach yn dy glust"/ Sharing a secret

Disgrifiad o’r llun,

"Yn wyneb haul, llygad goleuni. Y gwir yn erbyn y byd. Heddwch" / The Gorsedd banner features a golden sun and red dragon on azure-blue silk

Disgrifiad o’r llun,

Yr Arwyddfardd Dyfrig ab Ifor yn arwain y ffordd at Feini'r Orsedd / The Gorsedd procession sets off for the stone circle

Disgrifiad o’r llun,

Stephen Jones - crwt o Bro Myrddin / Former Scarlets and Wales outside-half Stephen Jones takes his place in the Gorsedd

Disgrifiad o’r llun,

Ar gof a chadw / Caught on camera

Disgrifiad o’r llun,

Yr het haul yn gweddu i liwiau'r Orsedd / Matching colours!

Disgrifiad o’r llun,

Mab y Mans yw enw barddol Arfon Haines Davies / A big smile from broadcaster Arfon Haines Davies

Disgrifiad o’r llun,

Merched y ddawns flodau / The flower girls

Disgrifiad o’r llun,

Rhywun yn gwybod ble mae'r parc sglefrfyrddio? / Where's the half-pipe?

Disgrifiad o’r llun,

"Pryd mae'n tro ni?" / When are we on?

Disgrifiad o’r llun,

Yn cyflwyno 'Aled yr Arth', sef yr athletwr Aled Sion Davies /Paralympian Aled Sion Davies swops his red vest for blue robes

Disgrifiad o’r llun,

Yr orsedd yn ymgynull dan awyr las / The Gorsedd of the Bards in all its ceremonial splendour

Disgrifiad o’r llun,

Chwarddiad iach y bardd buddugol / Winning bard Ceri Wyn Jones has plenty to smile about

Disgrifiad o’r llun,

Cadair Eisteddfod Bangor 1914 - ymhlith y cadeiriau harddaf a grëwyd ar gyfer y Brifwyl / The 1914 chair, on display at the Eisteddfod today, is carved with a dragon

Disgrifiad o’r llun,

Fe enillodd yr efeilliaid Emyr a Trefor Wyn Jones o Ynys Môn y ddeuawd yn Eisteddfod Abertawe yn 1982 / Pink's all the rage at the Eisteddfod!

Disgrifiad o’r llun,

Ac allan i'r goleuni / Into the light