Gaeaf yn y gogledd // Winter in north Wales

  • Cyhoeddwyd

Mae 2016 yn hedfan yn barod a ninnau ar ddechrau mis Chwefror. Dyma i chi gipolwg ar sawl agwedd o dymor y gaeaf yn y gogledd trwy lens y ffotograffydd Geraint Thomas o Gaernarfon.

It seems that it hasn't stopped raining this winter. Here's a snapshot of the season in north Wales:

line
Arenig fawr a Llyn Tryweryn dan flanced o eira // The Arenig and Lake Tryweryn under a blanket of snow
Disgrifiad o’r llun,

Arenig fawr a Llyn Tryweryn dan flanced o eira // The Arenig and Lake Tryweryn under a blanket of snow

cwmwl o eira // Snow cloud over Benllech on Anglesey
Disgrifiad o’r llun,

Cwmwl o eira // Snow cloud over Benllech on Anglesey

Ydy o wedi bod yn dymor da i'r pysgotwyr? // Has it been a good season for the fishermen?
Disgrifiad o’r llun,

Ydy o wedi bod yn dymor da i'r pysgotwyr? // Has it been a good season for the fishermen?

Prin 'naeth hi stopio bwrw - dyma'r dystiolaeth!
Disgrifiad o’r llun,

Prin 'naeth hi stopio bwrw - dyma'r dystiolaeth! // It hardly stopped raining - here's the evidence!

HIraethu am gael mynd alllan am dro?// Longing for a walk?
Disgrifiad o’r llun,

Hiraethu am gael mynd allan am dro? // Longing for a walk?

Diwrnod prysur arall ym mart Dolgellau // Another busy day of buying an selling at Dolgellau mart
Disgrifiad o’r llun,

Diwrnod prysur arall ym mart Dolgellau // Another busy day of buying and selling at Dolgellau mart

Olion y gymuned a fu yn Nant Gwrtheyrn // Traces of a bygone area at Nant Gwrtheyrn
Disgrifiad o’r llun,

Olion y gymuned a fu yn Nant Gwrtheyrn // Traces of a bygone era at Nant Gwrtheyrn

O leia mae gan hwn got drwchus i'w gadw'n gynnes yn yr eira // At least he's got a thick coat to keep warm in the snowstorm
Disgrifiad o’r llun,

O leia mae gan hwn got drwchus i'w gadw'n gynnes yn yr eira // At least he's got a thick coat to keep warm in the snowstorm

Traeth Coch ar Ynys Môn // Red Wharf Bay on Anglesey
Disgrifiad o’r llun,

Traeth Coch ar Ynys Môn // Red Wharf Bay, Anglesey

Mae'r patrymau ar y tywod yn newid beth bynnag fo'r tymor // The patterns on the sand change according to the season
Disgrifiad o’r llun,

Mae'r patrymau ar y tywod yn newid beth bynnag fo'r tymor // The patterns on the sand change according to the season

Golygfa aeafol yng Nghwm Prysor // A winter's view of Cwm Prysor
Disgrifiad o’r llun,

Golygfa aeafol yng Nghwm Prysor // A winter's view of Cwm Prysor near Trawsfynydd

Mae 2016 yn flwyddyn fawr yn barod i Elen a Rhys // 2016 will be an unforgettable year for newlyweds Elen and Rhys
Disgrifiad o’r llun,

Mae 2016 yn flwyddyn fawr yn barod i Elen a Rhys // 2016 will be an unforgettable year for newlyweds Elen and Rhys