Gwrthod talu dirwy uniaith Saesneg am barcio ar Ynys Môn

  • Cyhoeddwyd
Traeth Lligwy
Disgrifiad o’r llun,

Cafodd y ddirwy ei rhoi gan gwmni SIP Parking wedi i'r ddynes barcio ger Traeth Lligwy ar Ynys Môn

Mae cwmni parcio preifat o Loegr wedi colli achos sifil yn erbyn dynes o Wynedd oedd wedi gwrthod talu dirwy uniaith Saesneg.

Roedd cwmni Simple Intelligent Parking Ltd wedi dwyn achos yn erbyn Elysteg Llwyd Thomas o Ddyffryn Nantlle am iddi beidio talu £160 o ddirwy parcio.

Ond dywedodd barnwr bod y cwmni parcio ar fai, a hynny am nad oedden nhw wedi darparu arwyddion dwyieithog.

Dywedodd y cwmni wrth Newyddion S4C eu bod nhw'n siomedig gyda'r dyfarniad, a'u bod nhw'n bwriadu apelio yn erbyn y penderfyniad.

Cynyddu'r ddirwy

Fis Awst, 2021, mewn maes parcio ger Traeth Lligwy, Ynys Môn fe barciodd Ms Thomas ei char dros yr amser a dalwyd amdano, ac fe gafodd ddirwy drwy'r post o £60.

Mae'r maes parcio ger Moelfre yn eiddo i gwmni SIP Ltd ym Manceinion.

Yno, mae yna gamerâu sy'n adnabod rhif ceir wrth iddyn nhw yrru mewn, ac sy'n cofnodi'r wybodaeth i roi dirwy os nad oes taliad yn cael ei wneud mewn pryd.

Fe anfonodd Ms Thomas ateb yn syth at y cwmni i ddweud y byddai'n barod i dalu unwaith y byddai'r cwmni yn anfon pob gohebiaeth yn ddwyieithog, gan gynnwys copi o'r ddirwy.

Disgrifiad o’r llun,

Y llythyr gafodd Ms Thomas gan SIP Parking yn dweud eu bod am barhau i fynd ar ôl yr achos

Cafodd ei chais ei anwybyddu, a chafodd wybod bod y gosb wedi cynyddu i £100 ac yna i £160.

Ddydd Mercher fe wnaeth Ms Thomas ymddangos yn y llys yng Nghaernarfon mewn achos sifil. Roedd ei thad Eifion Lloyd Jones yn ei chynrychioli.

Doedd Ms Thomas ddim am wneud sylw pellach ar y mater yn dilyn yr achos.

Ond yn ôl ei thad Eifion Lloyd Jones, o Brion ger Dinbych, fe gymerodd hi fisoedd i gwmni SIP Ltd gydnabod mai cais am lythyr dwyieithog oedd y rheswm dros y gwrthod talu.

Cafodd y teulu hefyd wybod gan y cwmni nad oedd gorfodaeth gyfreithiol arnyn nhw i wneud dim yn y Gymraeg.

Rhybudd barnwrol

Fe benderfynodd y barnwr Merfyn Jones-Evans o blaid y diffynnydd gan wrthod cais y cwmni parcio, a chyhoeddi rhybudd barnwrol y dylai pob arwydd mewn meysydd parcio yng Nghymru fod yn ddwyieithog.

Gan gyfeirio at y Ddeddf Diogelu Rhyddid 2012, nododd dyfarniad y barnwr nad yw hysbysiadau Cymraeg yn unig, neu Saesneg yn unig, yng Nghymru yn "hysbysiadau digonol".

Felly i gydymffurfio ag atodlen 4 y Ddeddf rhaid, medd y dyfarniad, i "hysbysiadau fod yn ddwyieithog yn Gymraeg a Saesneg".

Mae dogfennau swyddogol y llys yn cofnodi fod y barnwr rhanbarth "yn argyhoeddedig, wedi cloriannu'r hyn sy'n debygol, bod y Diffynnydd wedi apelio yn erbyn yr hysbysiad cyntaf mewn pryd ac nad oedd yr Hawlydd wedi ymateb i'r apêl hwnnw".

Disgrifiad o’r llun,

Dywedodd Eifion Lloyd Jones ei fod yn teimlo fod y dyfarniad yn gosod "cynsail" newydd

Roedd hynny felly "wedi amddifadu'r Diffynnydd o'i hawl i apêl pellach i lAS, a chan hynny bu i'r Hawlydd weithredu yn groes i delerau ac amodau уr Hawlydd ei hun".

Wedi'r achos, fe ddywedodd Eifion Lloyd Jones: "Rwy'n credu fod hwn yn gosod cynsail, nid yn unig am feysydd parcio preifat, ond materion eraill yng Nghymru."

Yn ôl Mr Jones roedd y barnwr Merfyn Jones-Evans wedi datgan fod ei ddyfarniad yn dibynnu ar y cwestiwn: 'Ydi rhybuddion uniaith Saesneg yn ddigonol ac felly'n dderbyniol mewn unrhyw faes parcio cyhoeddus yng Nghymru?'

"A'i farn o oedd nad yw'r Saesneg yn unig yn ddigonol," meddai.

'Dim cynsail'

Ond yn ôl Dylan Rhys Jones, Pennaeth Ysgol y Gyfraith ym Mhrifysgol Glyndŵr, Wrecsam, "does 'na ddim cynsail o gwbl" wedi cael ei osod gyda'r dyfarniad.

"Mae 'na ychydig bach o ryw gymnasteg gyfreithiol wedi cael ei wneud gan y barnwr yma," meddai.

"Mi all 'na achos arall gael ei glywed wythnos nesa', a phenderfyniad i'r gwrthwyneb yn cael ei wneud.

"Be' fyswn i'n deud ydy, os ydy pobl yn parhau i roi sialens i ddirwyon sydd yn cael eu rhoi yn uniaith Saesneg fel hyn, a bod cwmnïau yn sylweddoli bod hi'n rhatach iddyn nhw mewn ffordd i roi dogfennaeth yn Gymraeg yn hytrach na mynd i'r llys pob achos, fel yn yr achos yma, yna mae'n mynd i fod yn rhatach iddyn nhw roi dogfennau yn Gymraeg.

Disgrifiad o’r llun,

Arwydd uniaith Saesneg oedd un o'r pethau a gododd y barnwr yn ei ddyfarniad

"Ac mae'n gwneud mwy o synnwyr felly iddyn nhw wneud hynny yn economaidd.

"Felly mae yna resymeg tu ôl i godi sialens, ond does 'na ddim cynsail cyfreithiol i'r achos yma."

Mewn ymateb dywedodd llefarydd ar ran Llywodraeth Cymru eu bod nhw'n "canolbwyntio ar weithredu mewn ffordd ystyrlon ac ymarferol i hyrwyddo'r Gymraeg, a sicrhau bod pobl yn gallu defnyddio'r iaith yn eu bywyd bob dydd".

"Rydyn ni'n argymell y dylai Cod Ymarfer Parcio drafft Llywodraeth y DU gynnwys canllawiau ynghylch defnyddio'r Gymraeg mewn meysydd parcio preifat," meddai.

"Byddai hyn yn gwneud yn siŵr bod y Gymraeg yn cael ei defnyddio'n ehangach yn y maes, ac yn osgoi ar yr un pryd ganlyniadau anfwriadol deddfu, gan gynnwys yr anawsterau tebygol wrth weithredu deddfwriaeth barcio."

Cwmni'n bwriadu apelio

Ychwanegodd Efa Gruffudd Jones, Comisiynydd y Gymraeg, y byddan nhw'n cyfrannu at ymgynghoriad gan Lywodraeth y DU ar weithrediadau cwmnïau meysydd parcio preifat.

"Fel rhan o'n gwaith hybu a hwyluso mae fy swyddogion mewn cyswllt uniongyrchol gyda nifer o gwmnïau parcio, ac yn eu hannog i ystyried y Gymraeg ymhob elfen o'u gwaith," meddai.

"Mae nifer eisoes wedi ac yn addasu eu peiriannau, gwefannau ac apiau i gynnwys y Gymraeg."

Mae Eifion Lloyd Jones, sy'n aelod o fwrdd Dyfodol i'r Iaith, wedi bod yn herio awdurdodau lleol a chwmnïau preifat i weithredu'n ddwyieithog ers 40 mlynedd mewn meysydd parcio yn Yr Wyddgrug, Rhuthun, Dinbych a Llandudno.

Dywedodd ei fod wedi'i "synnu a'i siomi" gan ymateb Llywodraeth Cymru.

Disgrifiad o’r llun,

Mae gan y maes parcio camerâu sy'n adnabod rhif ceir wrth iddyn nhw yrru mewn

"Mae'n fy rhyfeddu fod Gweinidog y Gymraeg yn Senedd Cymru yn gofyn i Lywodraeth y Deyrnas Gyfunol sicrhau fod y Gymraeg yn cael ei defnyddio," meddai.

"Onid Gweinidog y Gymraeg yn Senedd Cymru ddyle fod yn sicrhau fod yna ddeddf dros hawliau'r Gymraeg?"

Dywedodd mai ei obaith yw y byddai rhybudd y barnwr yn arwain at weld diwedd cosbi Cymry am fynnu gohebiaeth Gymraeg, ond mae'n "rhagweld y bydd y brwydro'n parhau am gyfnod eto".

Mewn datganiad dywedodd cwmni SIP Ltd wrth Newyddion S4C eu bod yn siomedig â dyfarniad y llys.

"Rydym yn aros am y dyfarniad ysgrifenedig fel y gallwn gymryd y camau priodol," meddai.

"Fodd bynnag, rydym yn rhagweld y byddwn yn apelio yn erbyn y penderfyniad gan ei fod yn anghywir yn ôl y gyfraith."