Creu map trên tanddaearol o Gaerdydd yn y Gymraeg

  • Cyhoeddwyd
MapFfynhonnell y llun, ilovesthediff.com
Disgrifiad o’r llun,

Mae hen enwau Cymraeg y brifddinas ar y map

Mae map trên tanddaearol o Gaerdydd yn y Gymraeg yn cael ei ddadorchuddio er mwyn codi arian ar gyfer yr Eisteddfod Genedlaethol flwyddyn nesaf.

Mae'r map yn cynnwys rhai o enwau Cymraeg hynaf y brifddinas sydd wedi mynd yn angof mewn rhai achosion, fel Heol y Plwca (Heol y Ddinas) yn Y Rhath a'r Cimdda (Parc Fictoria) yn Nhreganna.

Yn ogystal, mae enwau newydd wedi eu creu gan gyfeirio at hanes Caerdydd wrth eu dyfeisio.

Gorsaf Llywelyn Bren yw un enghraifft - ef arweiniodd y gwrthryfel yn erbyn y Brenin Edward II o Loegr yn y 14eg ganrif.

Safleoedd a ffigyrau

Ar y map hefyd mae safleoedd adnabyddus a ffigyrau blaenllaw fel y pencampwr Paralympaidd Tanni-Grey-Thompson a'r diweddar gyn-brif weinidog, Rhodri Morgan.

Ffynhonnell y llun, ilovesthediff.com

Daeth y syniad ar ôl i bwyllgor ardal Cyncoed, Penylan, Y Rhath a Cathays gyfarfod â Christian Amodeo, sefydlydd cwmni I Loves The 'Diff, a'r person wnaeth greu y map dychmygol trên tanddaearol Caerdydd yn 2010.

Mae'r map hwnnw i weld yng nghanolfan siopa Dewi Sant.

Bydd y map Cymraeg yn cael ei werthu ar ffurf poster neu lun yn oriel Cardiff Made nos Fercher, a hefyd yng ngŵyl Tafwyl.

'Dathlu etifeddiaeth'

Dirprwy bennaeth adran Gymraeg Prifysgol Caerdydd, Dr Dylan Foster Evans, sydd wedi gwneud yr addasiad i'r Gymraeg o'r map wrth gydweithio â Mr Amodeo.

Gobaith Dr Evans yw nid yn unig codi arian ar gyfer y brifwyl ond hefyd cydnabod hanes y Gymraeg yng Nghaerdydd.

Disgrifiad o’r llun,

Cafodd yr Eisteddfod ei chyhoeddi'n swyddogol yng Nghaerdydd ddydd Sadwrn

"Mae'r map yn ceisio cynnig enwau Cymraeg ar gyfer nifer o strydoedd ac atyniadau Caerdydd gan eu rhoi yn llythrennol ar y map mewn ffordd sy'n ffres a chwareus," meddai.

"Ond mae hefyd yn ceisio datguddio peth o hanes cudd yr iaith Gymraeg yn y ddinas.

"Ar adegau, mae'r brifddinas wedi bod yn gyndyn i ddathlu ei hetifeddiaeth ieithyddol ac mae yna wastad berygl y bydd y dreftadaeth gyfoethog honno yn cael ei hanghofio.

"Mae'r map hardd hwn yn fodd i sicrhau nad yw ein hanes yn cael ei golli ac ar yr un pryd bydd yn codi arian mawr ei angen ar gyfer yr Eisteddfod Genedlaethol."

Ffynhonnell y llun, ilovesthediff.com

Dywedodd Christian Amodeo: "Pan drafodwyd y syniad o gael map o'r math yma ar gyfer yr Eisteddfod, mi roeddwn yn awyddus o'r dechrau'n deg. Dwi'n meddwl ei fod yn syniad rhagorol.

"Mae'n dda gwybod bod y tîm disglair nid yn unig wedi sicrhau cywirdeb ieithyddol ond maen nhw hefyd wedi ychwanegu llawer o flas diwylliannol.

"Dwi'n gobeithio ychwanegu nodiadau ar yr amrywiol orsafoedd ar wefan I Loves The 'Diff er mwyn esbonio'r rhesymau dros enwau nifer o'r gorsafoedd!"