Tiwtor Cymraeg yn Texas yn cwestiynu pa mor effeithiol yw apiau dysgu iaith

Llun o Dr Kate Phillips yn eistedd yn yr awyr agored. Mae ganddi wallt brown hir a chyrliog ac yn gwisgo siwmper biws. Mae'n eistedd o flaen wal o friciau glas golau. Mae ganddi wen fawr ar ei hwyneb.Ffynhonnell y llun, Tesni Phillips
Disgrifiad o’r llun,

Mae Kate Phillips wedi addysgu Cymraeg yng Nghaerdydd, Efrog Newydd ac Ohio

  • Cyhoeddwyd

Mae tiwtor Cymraeg sy'n byw yn America yn dweud bod angen mwy nag apiau i ddysgu'r iaith.

Dywedodd Dr Kate Phillips bod rhai pobl sy'n eu defnyddio'n rheolaidd am flynyddoedd yn "methu â dweud pethau sylfaenol".

Mae Dr Phillips, sy'n byw yn Texas, wedi dysgu Cymraeg ac mae hi bellach yn cynnal gwersi ei hun.

Dywedodd ei bod wedi cael "sioc" ar ôl siarad â menyw oedd yn dal i gael trafferth er iddi ddefnyddio ap am flynyddoedd.

'Dysgwyr yn gwneud athrawon gwell'

Yn 2023, fe benderfynodd yr ap poblogaidd Duolingo beidio â diweddaru'r cwrs dysgu Cymraeg.

Mae dros ddwy filiwn o bobl wedi defnyddio'r cwrs Cymraeg ers ei lansio.

Ond mae Dr Kate Phillips, sy'n ffisiolegwr, yn dweud fod "llawer yn treulio blynyddoedd ar apiau a ddim yn cyrraedd unrhywle".

Mae'n cydnabod potensial apiau, ond "defnyddio nhw i ymarfer sydd eisiau... siarad mewn gwersi a dysgu am ramadeg yw'r ffordd o adeiladu sgwrs – a dyna lle dwi'n dod mewn".

Mae'n rhoi pwyslais ar ramadeg yn ei gwersi "oherwydd yn fy mhrofiad i, mae oedolion yn gwerthfawrogi gwybod y rheswm pam".

Fe lansiodd Duolingo y cwrs Cymraeg cyntaf yn 2016Ffynhonnell y llun, Getty Images
Disgrifiad o’r llun,

Fe lansiodd Duolingo y cwrs Cymraeg cyntaf yn 2016

Dywedodd Dr Kate Phillips - a ddysgodd i siarad Cymraeg pan yn oedolyn ac yn byw yng Nghaerdydd - fod pobl yn aml yn troi at eraill sydd wedi dysgu'r iaith i gael cyngor.

"Roedd fy ngŵr yn anobeithiol yn fy helpu," meddai, "gan fod e'n siaradwr Cymraeg iaith gyntaf dyw e ddim yn meddwl am y rhesymau dros dreiglo ac ati, mae e'n treiglo'n awtomatig.

"Dwi wir yn credu bod dysgwyr yn gwneud athrawon gwell achos dwi'n deall y problemau."

Mae taith a pherthynas Dr Phillips â'r Gymraeg "wedi mynd o un lle i'r llall".

Ar ôl dysgu, dechreuodd gynnal gwersi yng Nghaerdydd, cyn symud i America.

Dr Kate Phillips yn edrych ar sgerbwd ffug. Mae'n gwisgo sbectol ddu, yn gwisgo siwmper binc a mae chortyn gwaith rownd ei gwddf.Ffynhonnell y llun, Tesni Phillips
Disgrifiad o’r llun,

Mae Dr Kate Phillips yn ffisiolegwr ond hefyd yn diwtor Cymraeg

Bellach mae wedi cynnal gwersi yn Efrog Newydd, Ohio ac nawr ar-lein.

"Fe symudon ni i America bron i 20 mlynedd yn ôl ac ar ôl byw yn Connecticut am ychydig fe symudon ni i New Jersey, a daethon ni o hyd i fwyty Cymreig yn Brooklyn yn Efrog Newydd," meddai.

Yno roedden nhw'n mwynhau cymdeithasu a gwylio gemau rygbi Cymru a "dysgon ni bod diddordeb gan bobl yno yn y Gymraeg felly es i at y perchnogion a gofyn, 'Why don't I give free Welsh lessons here?'."

Fe gytunon nhw, a dyna sut ddechreuodd y gwersi Cymraeg yng nghanol Brooklyn.

'Ble bynnag dwi'n mynd ma' 'na alw'

Mae'n egluro ei bod "wedi symud eto, rai blynyddoedd wedyn, story of my life, i Ohio".

Cafodd sioc fod gan gymaint o bobl a oedd yn byw yno rhyw gysylltiad â Chymru.

Drwy gydweithio â Chymdeithas Gymreig Central Ohio, fe ddechreuodd gynnal gwersi Cymraeg yno hefyd.

"Ble bynnag dwi'n mynd mae 'na alw am y Gymraeg," meddai.

Dr Kate Phillips yn sefyll ar risiau o flaen Eglwys Gadieiriol Ty Ddewi. Mae'n gwisgo siaced las a het binc.Ffynhonnell y llun, Llun cyfrannydd
Disgrifiad o’r llun,

Symudodd Dr Kate Phillips gyda'i theulu i America yn 2007 ond mae hi a'i gŵr Geraint am ddychwelyd i Gymru eleni

Bellach, mae'n byw yn Texas ond yn bwriadu symud yn ôl i Gymru eleni ac mae am glywed mwy o Gymraeg yn Sir Benfro.

"Dwi ddim yn deall Sir Benfro... gallech chi fod mewn un lle ac mae pawb yn siarad Cymraeg, a pum munud lawr y lôn does neb yno'n siarad Cymraeg," meddai.

"Dwi'n gobeithio dysgu mwy wyneb yn wyneb ar ôl dod yn ôl."

Mae'n gobeithio "dangos i bobl leol, dydy e ddim yn rhy anodd, dydych chi ddim yn rhy hen, does dim ots os dydych chi ddim yn siarad Cymraeg perffaith, mae unrhyw beth yn well na dim".

Mae BBC Cymru Fyw wedi gwneud cais i Duolingo am sylw.

Pynciau cysylltiedig