Dysgwyr o'r tu allan i Gymru: 'Mae'r drws wedi agor i fi'

  • Cyhoeddwyd
Dysgwyr
Disgrifiad o’r llun,

Joseph, Magda, Matt, Val a Mathias

Mae Matt Spry, sy'n wreiddiol o Loegr ond bellach yn byw yng Nghymru, wedi recordio sgwrs gyda chriw o ddysgwyr Cymraeg sydd wedi symud i Gymru o wahanol rannau o'r byd, ar bodlediad arbennig, fel rhan o Wythnos Dathlu Dysgu Cymraeg BBC Radio Cymru.

Yma maen nhw'n rhannu eu profiadau o ddysgu'r iaith a'u rhesymau dros siarad Cymraeg:

Ffynhonnell y llun, Joseph Gnagbo

Daw Joseph o'r Traeth Ifori, gorllewin Affrica. Symudodd i Gymru ym mis Chwefror 2018 fel ceisiwr lloches. Ers hynny, mae wedi bod yn dysgu'r iaith:

Pan symudais i Gymru, penderfynais yn syth i ddysgu Cymraeg.

Clywais i y Gymraeg, sef iaith y wlad, a meddyliais i, 'wel, falle dwi'n mynd i aros yng Nghymru, falle byw yma', felly penderfynais i ddechre dysgu Cymraeg.

Yn fy marn i, os ydw i'n byw yng Nghymru mae'n normal i ddysgu'r iaith.

Cymraeg yw fy wythfed iaith - dwi'n siarad Ffrangeg, Arabeg, Rwsieg, Almaeneg, Eidaleg, Swahili a Saesneg hefyd.

Mae fy mhrofiad gyda'r gymuned Gymraeg yn wych, mae pobl yn rhoi croeso cynnes, maen nhw'n hapus iawn pan maen nhw'n gweld rhywun o dramor sy'n siarad Cymraeg a maen nhw'n helpu. Dim ond profiadau da dwi wedi eu cael.

Dwi wedi cael cyfle i wirfoddoli a gweithio i Cymdeithas yr Iaith ac i ymweld â llefydd yng Nghymru - yng ngogledd Cymru, a Cei Newydd, Aberystwyth, Llangrannog, [maen nhw yn] llefydd hyfryd iawn. Mae Cymru yn hyfryd iawn.

Ffynhonnell y llun, Magda Thomas

Mae Magda yn dod o wlad Pwyl yn wreiddiol. Symudodd i Gymru 14 mlynedd yn ôl i astudio ym Mhrifysgol Caerdydd, a phenderfynu aros:

Dwi wedi penderfynu dysgu Cymraeg ar ôl sawl blwyddyn o gyrraedd yma. Dwi wedi cwrdd â fy nghŵr a mae sawl aelod o'i deulu yn siarad Cymraeg, felly dwi wedi clywed llawer o Gymraeg yn cael ei siarad, felly roedd yn naturiol i fi ddysgu Cymraeg.

Mae'r gymuned Gymraeg wedi fy nghroesawu. Ar y dechrau roeddwn wedi mynd i ddosbarth a doedd dim cyfle gyda fi i siarad achos doedd neb yn y cartref yn siarad Cymraeg, a gyda teulu fy ngŵr, roedden ni yn siarad Saesneg achos doedd dim pawb yn siarad Cymraeg. Ac efallai doedd dim digon o hyder gyda fi i siarad Cymraeg gyda nhw.

Pan o'n i ar lefel sylfaen, roedd y brifysgol wedi cysylltu fi gyda mentor, sef Mair, a dyma oedd y tro cyntaf i fi siarad Cymraeg tu fas i'r dosbarth. Roedd yn anodd iawn yn y dechre ond yn ardderchog. Rydyn ni'n siarad dim ond Cymraeg.

Fe ddes i ar draws diwylliant Cymraeg gyntaf yng ngwlad Pwyl yn y 90au, fe wnes i weld y ffilm Hedd Wyn, a meddwl, 'pa iaith'? Roedd yn ardderchog, a hoffwn i weld y ffilm unwaith eto.

Ffynhonnell y llun, Val Lucas

Mae Val yn dod o Lundain yn wreiddiol, a bu'n byw yn Brighton cyn iddi hi a'i gŵr symud i Gaerdydd ym mis Ionawr eleni, i fod yn nes at eu merch a'i theulu sydd wedi ymgartrefu yn y brifddinas:

O'n i'n byw yn Brighton, ac oedd fy merch yn byw yng Nghaerdydd ac yn disgwyl babi, ac un diwrnod oedd y ddwy ohonon ni yn siarad a dywedon ni, 'bydd y babi yn Gymraes, efallai rhaid i ni ddysgu Cymraeg nawr achos un diwrnod bydd y babi yn siarad Cymraeg'.

Fe aethon ni ar Google, a ffeindio Say Something in Welsh a meddwl, 'beth am i ni drio'? Doedden ni ddim yn hyderus bydden ni'n parhau, oedden ni jyst yn meddwl 'pam lai'? Ac wedyn oedd y ddwy ohonon ni yn mwynhau dysgu cymaint, mae wedi dod yn rhywbeth mawr yn ein bywyd.

Nawr rydw i'n gallu siarad gyda'r babi, sy'n bum mlwydd oed, a mae'n hyfryd.

Am bedwar blwyddyn roeddwn i'n dysgu Cymraeg yn Brighton, ar-lein, wedyn ffeindies i grŵp hyfryd o ddysgwyr yn Brighton. Mae 'na grŵp ohonon ni yn cyfarfod yn y dafarn bob wythnos. Mae'n wych!

Mae [dysgu Cymraeg] wedi bod yn gymaint o hwyl dwi wedi 'neud lot o bethau sy'n hollol wahanol. Dwi wedi bod i'r Eisteddfod sawl gwaith, mae hynny yn hollol arbennig, clywed y Gymraeg o dy gwmpas di, a pawb yn hapus i siarad Cymraeg gyda ti wrth brynu paned o de.

Mae gymaint o gyfleoedd fel yna, yn 'neud bywyd yn fwy diddorol ac yn arbennig.

Ffynhonnell y llun, Mathias Maurer

Mae Mathias yn dod o'r Almaen yn wreiddiol, ond fe gwrddodd â'i gariad, sydd bellach yn wraig iddo, a'i dilyn hi yn ôl i Gymru, 17 mlynedd yn ôl:

Wnes i drio dysgu Cymraeg dwy waith, y tro cyntaf cyn i fi droi yn athro gynradd achos o'n i'n gwybod mae angen dysgu Cymraeg i'r plant yn yr ysgolion Saesneg hefyd,so es i brifysgol Caerdydd a dysgais i am flwyddyn ac roedd hynny yn wych.

Ond ar ôl i fi droi yn athro oedd dim amser gyda fi, felly roedd rhaid i fi stopio. Oedd digon o Gymraeg 'da fi i ddysgu Cymraeg yn yr ysgol gynradd.

Wedyn roedd fy mhlant yn mynd i ysgol Gymraeg a roedd fy ngwraig yn dysgu Cymraeg gyda Say Something in Welsh, a mae hi'n rhugl iawn, ac oedd hi yn dechrau siarad Cymraeg gyda'r plant a doeddwn i ddim yn deall!

Roeddwn i eisiau dysgu, a llynedd daeth cyfle enfawr, gyda chynllun sabothol Cymraeg mewn Blwyddyn. Mae ar gyfer athrawon yn yr ysgolion Saesneg, sy' angen dysgu Cymraeg i'r plant. Fe ges i le ar y cwrs ac fe es i Brifysgol Caerdydd am flwyddyn a mae wedi bod yn anhygoel. Dwi'n mwynhau rhannu beth dwi wedi dysgu ar y cwrs.

Rydyn ni wedi bod yn mynd i'r Eisteddfod am flynyddoedd nawr, dwi'n cofio Ynys Môn yn y glaw! Roedd yno llawer oedd am siarad Cymraeg gyda fi, ond do'n i ddim yn gallu ymateb. Ond aethon ni i'r Eisteddfod Genedlaethol yn yr haf a roeddwn i'n gallu siarad â pawb.

Dwi'n teimlo bod y drws wedi agor i fi, mae'r wlad gyfan ar agor i fi nawr.

Daeth Matt Spry i Gymru yn y 1990au i'r brifysgol, ond pan symudodd yn ôl yma yn 2013, penderfynodd ddysgu Cymraeg:

Es i Brifysgol Caerdydd ond wnes i mo'r ymdrech ar y pryd i ddysgu Cymraeg. Symudais i nôl i Loegr ond o'n i'n gwybod y byddwn i'n symud yn ôl rhyw ddydd. Felly arbedais lot o arian, rhoi'r gorau i fy swydd, codi pac a symud i Gymru!

Dwi'n cofio ar y dechre doedd dim lot o hyder gyda fi, roedd lot o ffrindiau da gyda fi oedd yn siarad Cymraeg felly o'n i'n gallu ymarfer gyda nhw cyn mynd allan i'r gymuned ehangach a gwneud llawer o gamgymeriadau! Roedd hynna yn datblygu fy hyder.

Mae'r gymuned Gymraeg wedi bod yn groesawgar iawn ac yn hapus pan ti'n 'neud ymdrech i ddysgu eu iaith nhw.

Dwi'n dwli ar gerddoriaeth Gymraeg a darllen nofelau Cymraeg. Mae dysgu Cymraeg wedi agor drws i gerddoriaeth a nofelau newydd i fi.

Mae dysgu Cymraeg wedi rhoi gymaint i fi - dwi eisiau rhoi rhywbeth yn ôl, jyst i ddweud diolch yn fawr am y croeso cynnes, am y diwylliant a phopeth.

Hefyd o ddiddordeb: