Galw ar Microsoft i ganiatáu cyfieithu ar y pryd
- Cyhoeddwyd

Dywedodd Microsoft eu bod yn edrych ar gyflwyno meddalwedd sy'n galluogi cyfieithu ar y pryd
Mae 'na alw ar gwmni cyfrifiadurol Microsoft i newid eu system cyfarfodydd, Microsoft Teams er mwyn sicrhau fod modd cynnig gwasanaeth cyfieithu ar y pryd fel rhan o'r drefn.
Ar hyn o bryd mae trefn y feddalwedd yn golygu nad oes modd cael mwy nag un trac llais ar un cyfrif, sy'n nadu cwmnïau rhag cynnig gwasanaeth cyfieithu.
Bellach mae Gweinidog y Gymraeg, Eluned Morgan wedi ysgrifennu llythyr at y sefydliad yn galw arnynt i addasu'r drefn ac mae deiseb hefyd wedi'i harwyddo gan bron i 2,000 o bobl.
Yn ôl llefarydd ar ran Microsoft maen nhw'n edrych ar ddatblygu "system o'r fath" ac eisoes yn cynnig "nifer o wasanaethau yn y Gymraeg".
Yn ôl un cwmni cyfieithu mae'n bwysig newid y system i sicrhau nad yw'r Gymraeg "ar ei cholled".

"Mae'n bwysig bod y Gymraeg yn gallu cadw lan gyda'r datblygiadau," meddai Aled Jones
Fel arfer byddai cwmni cyfieithu Cymen o Gaernarfon yn edrych ymlaen at un o'u cyfnodau prysuraf yn y calendr.
Gyda digwyddiadau mawr fel Eisteddfod yr Urdd a'r Eisteddfod Genedlaethol yn galw am eu gwasanaethau roedd hi'n addo fod yn gyfnod digon prysur.
Ond bellach mae hanner o'u 24 o staff ar gynllun saib o'r gwaith Llywodraeth y DU ac anawsterau technolegol fel yr un yma yn gwneud eu gwaith yn anoddach fyth.
'Patrymau wedi newid yn ofnadwy'
"Yn naturiol y dyddiau hyn mae rhaid defnyddio cyswllt fideo i gynnal cyfarfodydd," meddai Aled Jones, un o gyfarwyddwr Cymen.
"Ond os oes rhywun eisiau cyfieithu ar y pryd, dyw Microsoft Teams ddim yn galluogi i hyn ddigwydd."
Tra bod gwefannau fel Zoom a Skype yn cynnig y cyfle i gyfieithwyr weithio ochr yn ochr â chyfarfodydd, mae 'na alw bellach i un o fawrion y byd technoleg i ddilyn eu hesiampl.
"Fel mae pethau wedi symud ers mis Mawrth, mae patrymau pobl wedi newid yn ofnadwy - mwy yn y ddau fis diwethaf na sydd wedi digwydd yn y 10 mlynedd ddiwethaf," meddai Mr Jones.
"Mae'n bwysig bod y Gymraeg yn gallu cadw lan gyda'r datblygiadau hynny neu byddwn ar ein colled."

Dywedodd Dr Llion Jones bod "arferion ieithyddol pobl yn gallu newid dros nos os nad yw'r dechnoleg yna"
Tra bod nifer o wasanaethau Microsoft ar gael trwy gyfrwng y Gymraeg, mae arbenigwyr yn gadarn fod angen datblygu systemau'r cwmni nid yn unig ar gyfer y cyfnod hwn ond at y dyfodol hefyd.
"Dydy hyn ddim yn fater dim ond ar gyfer y cyfnod yma," meddai pennaeth Canolfan Bedwyr Prifysgol Bangor, Dr Llion Jones.
"'Da ni gyd yn sylweddol - wrth i ni gyd symud at gyfnod newydd ar ôl y pandemig mi fydd arferion gweithio pobl yn newid, felly mae angen cael y nodwedd yma ac mae o'n rhywbeth hirdymor hefyd," meddai.
"Mae arferion ieithyddol pobl yn gallu newid dros nos os nad yw'r dechnoleg yna i'w cefnogi."

Dywedodd Microsoft eu bod yn cynnig "nifer o wasanaethau yn y Gymraeg"
Gyda bron i 2,000 o bobl wedi cefnogi deiseb yn galw am y newid, mae Cyngor Gwynedd hefyd wedi ategu at y galw gyda'r cynghorydd Nia Jeffreys, sy'n arwain ar faterion democratiaeth ar Gabinet Cyngor Gwynedd, yn dweud eu bod nhw'n "gyfan gwbl gefnogol i'r ymgyrch i berswadio Microsoft i gyflwyno darpariaeth cyfieithu ar y pryd fel mater o frys".
Wrth ymateb fe ddywedodd Microsoft eu bod bellach yn cynnig meddalwedd mewn 53 o ieithoedd, gan gynnwys y Gymraeg, a'u bod yn gweithio at greu system sy'n "galluogi cyfieithu ar y pryd i weithio".
Straeon perthnasol
- Cyhoeddwyd6 Mai 2020
- Cyhoeddwyd2 Mai 2020
- Cyhoeddwyd1 Mai 2020